[Man淺談舊碟]The New Topnotes (Harmour Love) (下)

上文,Man 介紹了 The New Topnotes 的背景及歷史,希望大家在了解歌曲前,先了解這隊樂隊的背景。

至於下半部分,Man 會一如以往,選取幾首歌去介紹和分析。

 

Windflowers

Windflowers 是一首很長青的歌,在外國算是經典,也是 Man 最喜愛的英文歌之一。Windflowers 之原唱為 Seals & Crofts (Man 同樣喜歡其名曲 Summer Breeze),同時包辦作曲填詞 。

對於 Windflowers 的中文名,坊間有數種講法,但 Man 不打算在此討論,因為 Windflowers 用來比喻愛情,暫且稱它作風之花吧。

歌詞如下:

Windflowers, my father told me not to go near them, he feared them always,
Said they carried him away.
Windflowers, I couldn’t wait to touch them, to smell them, I held them closely.
Now I cannot break away.

Their sweet bouquet disappears like a vapor in the desert. Take a warning, son.

Windflowers, their beauty captures every young dreamer who lingers near them.
Ancient windflowers, I love you.

Windflowers 歌詞為一名父親告誡兒子不要走近愛情,因為愛情看似吸引,卻短暫而兒子不聽勸告。與 Peter, Paul and Mary 的 Lemon Tree 相近,皆是父親以過來人的身分警告兒子,說明愛情的短暫和危險,不過兩首歌的結局都一樣,兒子始終都要墮入愛河,要中過招才驚覺父親的金石良言。

The New Topnotes 版本的主唱為葉振棠,並由陳潔靈負責讀出 Windflowers,出現過兩次。Man 十分喜歡 Miss Chan Chan 的獨白(儘管只得一詞),把 Windflowers 簡單一詞讀得神祕,帶種魅力和魔力,比原本的獨白做得更好,更顯得愛情的吸引。The New Topnotes 版本唱得不錯,同樣動人,略嫌葉的獨白部分有點平淡,而前奏跟原版有點分別,可見整隊 band 有花心思去編曲。整首歌如一首優美的詩歌,動人且容易引起共鳴。經驗越多,感受越深。

愛情,的確很危險。

 

You Are Everything

一首很經典的情歌,年分為1971,原唱為 The Stylistics (Man 非常喜愛此樂隊,之前考試不斷聽他們的歌)。草蜢唱過中文版,但本人不甚喜歡。

歌詞如下: (因版面所限,故刪走重複部分)

Today I saw somebody
Who looked just like you
She walked like you do
I thought it was youAs she turned the corner
I called out your name
I felt so ashamed
When it wasn’t you, wasn’t youYou are everything and everything is youHow can I forget
When each face that I see
Brings back memories
Of being with you

I just can’t go on living life as I do
Comparing each girl to you
Knowing they just won’t do
They’re not you

You are everything and everything is you

歌詞描述一個癡心的男子因太過深愛一名女生,結果把身邊的人當作她,又回憶起昔日相處的片段。癡情不是罪,反是人之常情,而 “You are everything and everything is you" 正好反映出這種思想,重複數次使副歌變得更洗腦。The Stylistics 的歌有洗腦的特色,善於把最重要的一句重複洗腦,例如 I Can’t Give You Anything But My Love、You Make Me Feel Brand New。

The Stylistics 的男主音乃超強的高音歌手,非一般人可比擬,別有特色,所以 Man 。然而 The New Topnotes 的版本為陳潔靈和葉振棠合唱,陳潔靈在開首先讀出 “You Are Everything",也是充滿魅力的。可是,Man 認為陳潔靈的聲音有點剛強,欠了點溫柔,似是壓過了葉振棠。一男一女合唱,別有一番特色,像一對情侶在互相呼應。

 

原本是 Jeff Beck 的歌。The New Topnotes 的版本以陳潔靈為主唱。Man 認為其高音運用得宜,高得來也不感煩厭,中氣十足,果然是巨肺之一。此歌乃一首很動人的分手歌,也感受到分離的悲傷。簡言之,此歌為高水準之作,聽上去跟多年後的<<星夜星塵>>的副歌有類似的味道,可見 Miss Chan Chan 一早已確立個人風格。

 

Mandy

另一首 Man 喜愛的英文歌,唱K必點英文歌之一(另一首為Smoke Gets in Your Eyes)。Mandy 原本叫 Brandy (1971),原唱為 Scott English。後來 Barry Manilow 在1974年翻唱,把歌名改作 Mandy,怎料比原版更紅,而 Man 平日都是聽此版本。多年後 Westlife 也翻唱過。當年有傳聞指出 Brandy 是一隻狗,但 Scott English 在多年後否認,不如就當 Mandy 為一個女生吧。

既然 Mandy 這麼紅,The New Topnotes 灌錄這首歌絕對合理,但也要面對一定壓力,因為難免會作比較。這個版本由葉振棠主唱,聽得出他在模仿 Barry Manilow 的唱法,但聽到葉振棠在好幾個高音位唱得有點辛苦,不過個人認為他已經唱得不錯,感情足,最後一句 “And I Need You" 帶著濃厚的感情。

葉振棠在十年前再次翻唱 Mandy,添了一份蒼桑,跟年輕的版本有很大分別,今日再聽這個42年前的舊版本,不禁驚嘆時光之飛快。Mandy 不老,然而歌手老了。

 

總結

總括而言,此專輯的收藏價值挺高,見證港產英文樂隊的光輝。此外,專輯的伴奏質素很高,絕非現代的電腦音樂可比。購買一張專輯,不但可享受兩位歌手的演出,也可細味整隊的 band 的演奏。The New Topnotes 並非完全跟從原版的編曲,有加入自己的風格和創作,值得一讚。

那個年代有不少 band、歌手及樂手於不同酒吧唱英文歌,以求三餐溫飽,然而可以成名、出碟的少之又少,The New Topnotes 絕對是幸運的例子,可以出碟、開演唱會,而兩位主音在拆夥後有不錯的發展。當中或有不少優秀的歌手、樂手卻流浪於江湖,可能時也命也。一邊聽這張專輯,一邊幻想那個年代的打 band 歲月,別有一番味道。

聽英文歌,不妨試試70年代港產樂隊,包你有驚喜。

 

[Man淺談舊碟]The New Topnotes (Harmour Love) (上): 按此

 

歡迎讚好 ManHungTech 的 Facebook 專頁,感激!

 

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

w

連結到 %s

Create a website or blog at WordPress.com

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: